Autor Wiadomość
peanut
PostWysłany: Czw 12:39, 08 Maj 2008    Temat postu:

tu są jakieś tłumaczenia tekstów http://spiewnik.wywrota.pl/t/30_seconds_to_mars.htm
ivy
PostWysłany: Pią 22:06, 29 Lut 2008    Temat postu:

...
ivy
PostWysłany: Pią 21:37, 29 Lut 2008    Temat postu:

...
niepoprawna_ fanka
PostWysłany: Nie 12:10, 24 Lut 2008    Temat postu:

pokrecone.. kazda slyszy inaczej hehe Razz
gosipgirl89
PostWysłany: Pią 22:20, 22 Lut 2008    Temat postu:

o kurcze ja już się nie moge połapać;/
ivy
PostWysłany: Pią 18:51, 22 Lut 2008    Temat postu:

...
niepoprawna_ fanka
PostWysłany: Pią 18:21, 22 Lut 2008    Temat postu:

hmmm i na tekstowo.pl i na teksty.org jest

and i swear to god
i've found myself
in the end

a samo "found" to przeciez czas przeszly od "find", ja sie nadal upieram ze jest "odnalazlem siebie" Razz
ivy
PostWysłany: Pią 17:33, 22 Lut 2008    Temat postu:

...
peanut
PostWysłany: Pią 12:01, 22 Lut 2008    Temat postu:

określenie Holy Roller kojarzy mi się z tymi amerykańskimi, telewizyjnymi kaznodziejami co robią wodę z mózgu ludziom Wink
ewelina
PostWysłany: Czw 20:34, 21 Lut 2008    Temat postu:

to się nazywa poszerzenie słownictwa z angielskiego Smile
niepoprawna_ fanka
PostWysłany: Czw 20:32, 21 Lut 2008    Temat postu:

a co do occam`s razor to nie mialam pojecia jak przetlumaczyc holy roller dzis znalazlam takie tlumacznie
Holy Roller:
a member of a religion that expresses ecstatic fervor
ewelina
PostWysłany: Czw 20:31, 21 Lut 2008    Temat postu:

sądzę, że jak najbardziej Smile
niepoprawna_ fanka
PostWysłany: Czw 19:44, 21 Lut 2008    Temat postu:

tlumaczenie na www.tekstowo.pl

troche sie zakrecilam.. ale chyba serio ktos tyle bledow porobil, spojrzcie

rozmyślałem o wszystkim
o tym, kim chciałem być
rozmyślałem o wszystkim
o mnie i nas

to jest opowieść o moim życiu
to są moje zmyślone kłamstwa

jestem pośrodku niczego
i tutaj chcę własnie być
jestem na samej górze wszystkiego
i wreszcie mogę odejść

to jest opowieść o moim życiu
to są moje zmyślone kłamstwa

i przysięgam na Boga
odnajdę siebie
w końcu

to jest opowieść o moim życiu
to są moje zmyślone kłamstwa


ja wylapalam takie bledy: zamiast zmyslone powinny byc stworzone, bottom to - dół a nie góra no i na koncu jest I`ve found myself czyli czas przeszly wiec powinno byc zamiast odnajde siebie odnalazlem siebie

mam racje? bo jak juz wspomnialam zakrecilam sie Razz
ewelina
PostWysłany: Śro 14:45, 20 Lut 2008    Temat postu:

gdzieś się napotkałam na ten zwrot....dzięki za wyjaśnienie Smile
peanut
PostWysłany: Śro 10:31, 20 Lut 2008    Temat postu:

Ze dwa niesiące temu kiedy miałam tzw fazę Smile na ,,Occam's razor" poszukałam czegoś o tym tytule. Znacie twierdzenie, że najlepsze są proste rozwiązania, do tego doszedł pewien filozof i teolog William Ockham (ok. 1285-1349).
Zasadę, którą stworzył nazywa się Brzytwą Ockhama (Occam's razor), a to znalazłam w Wikipedii
Cytat:
istnień nie należy mnożyć ponad potrzebę (łac. Non sunt multiplicanda entia sine necessitate), tłumaczona także tradycyjnie jako: Bytów nie mnożyć, fikcyj nie tworzyć, tłumaczyć fakty jak najprościej. W praktyce tłumaczy się to jako: proste rozwiązanie jest najlepsze albo nie wymyślaj nowych czynników jeżeli nie istnieje taka potrzeba, a jeżeli już, to udowodnij najpierw ich istnienie.Oryginalna zasada Ockhama brzmiała "Jedynym realnym bytem jest Bóg - wszystko, co da się wywieść bezpośrednio od Boga jest prawdą, a reszta to czcze spekulacje".

Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group